Saturday, March 6, 2010

Ut Is Absolutely Has Futurus Said Tamen Forsitan Melior Nisi Agnosco

English Please:

When it absolutely has to be said, but perhaps better if not understood.

All my MOLs know regular contributor and previous “Golden FLOTUS” award winner, (yes another Golden FLOTUS will be awarded soon) Mrs. P. But did you know that she hosts her own blog: Patum Peperium which is also, and always, linked right down there on the right, under my fabulous, and important awards, and my BFF Dewey From Detroit link.

It’s a really fun blog with great pictures and even greater articles and stories. I go there every day. Ok M, get to the point.

Well the other day, Mrs. P gave us a story providing a defense for the continued use of Latin!!! No, really, Latin. You must read it yourself.

Anyway, Mrs. P sums it up by concluding that we need Latin:

When it absolutely has to be said, but perhaps better if not understood.

This is so what Team Obama has been waiting for.

When I told Toes about it, he let out a scream so high pitched that no one could doubt his ballet creds. He immediately ordered the staff to translate all our Marxist revolutionary historic plans (Health Care Takeover, Cap & Tax, Mandatory Union Membership, etc) into Latin. He had originally suggested Hebrew late last year, but Hillary absolutely, positively nixed that.

He even had Raj install all available Latin language packs on TOTUS’  and my hard drives, without  budget authorization! When Toxic Timmy asked him where the money was going to come form, Toes glared at him and said “out of your a#&, tax cheat.”

Axe-man told Gibbsy to tweet the supportive press corpse, advising that all future talking points press releases would be written in Latin.

So here I am, trying out my new Latin language packs. What do you think?

MOTUS latin copy

I’m a little worried about what Joey B and Gibbsy are going to get me into if they find out about that 3rd Latin pack.

12 comments:

  1. Ymay Igpay Atinlay Siay Ifferentday Hantay Oursay Utbay; In Veritas Te Amo
    ReplyDelete
  2. Cuius testiculos habeas, habeas cardia et cerebellum.
    ReplyDelete
  3. Je ne sais pas le langue que vous parlez.
    (Je m'excuse. Ma Francais est tres pauvre.)

    Sheesh. BO and MO can't even speak proper English and we want to further confuse them?
    ReplyDelete
  4. Mais oui, Madame PortiaElizabeth. Je comprends. J'extends et parle le latin de porc mais ne le lis pas tres bien.

    Peut-etre les O devriant commumiquer avec Eubonics pendant que leur culture de Hip Hop trouve desirable...

    Sorry about the lack of accent symbols. I haven't figured that out on my computer. I dislike being improper.
    ReplyDelete
  5. srdem65:

    That’s ok sweetie. Maybe my next language pack update will include your dialect. But I know what you’re saying. And while it’s not in our team manual, I think I speak on behalf of the Big White when I say we all love truth and honesty – well, at least Raj and I do.

    chiron:

    We thought that our historic “Crisis”: collapsing the economy, putting everybody out of work, nationalizing the banks, major industries and the insurance industry, socializing health care and forcing everyone to generate their own electricity with wind mills & solar panels, would give us a firm grip on the nether regions. But their minds & hearts seem to be going to tea parties.

    Ouch! I don’t think I want Toes to see that one. He’s more into French opera than Roman poetry.

    I know how it feels to be edited, and I hope this doesn’t hurt your feelings, but like virtually all editors & publishers throughout history, I have to edit out that opening line. I didn’t really have any choice because when I translated it, Raj and Bo covered their ears, dove under my desk and said they wouldn’t come out until I hit delete. I am glad you made it a separate comment.

    PortiaElizabeth:

    Don’t worry Portia honey. Until I got these new language packs, nobody in Big White knew these languages either. Well, Joey B. and Gibbsy did, unfortunately, know pig-latin.

    And your French is better than mine. And I have the latest French updates.

    Madame DeFarge:

    Madame, you are never improper. I had the complete Detroit School Board Ebonics language pack installed back during our historic campaign. I don’t have much Hip Hop on my hard drive; just the standards. We prefer to re-play Big Guy’s articulate speeches so I have all of them.
    ReplyDelete
  6. LOL

    I heard toes passed out at the thought.
    ReplyDelete
  7. BTW

    It legitmately is the 1st line of Catullus 16.
    One of the more "memorable" of the classic Roman poems. Contoversial even in its own day.
    ReplyDelete
  8. chiron:

    It certainly is, although you would not likely have found that line as originally written in your english translation. To find it, the reader would need to be versed in the Latin. Unlikely unless one went to Catholic school and then one would not be likely to find Catullus next to Caesar in the library.

    As for Toes, he is recovering by walking around Big White kicking things. Looks like I'll have to hide Bo for a few days.
    ReplyDelete
  9. The only Latin I need to get through this administration is the following: "Illegitimi non carborundum!". Which is rather bad Latin for "Don't let the bastards grind you down!" Eight years of Latin can come in handy sometimes..hehehe.
    ReplyDelete
  10. MOTUS,

    Semper ubi sub ubi ubique. Et sit vis vobiscum.

    Mrs. P
    ReplyDelete
  11. FLDemFem:

    You hang in there girl...that carborundum is especially rough on a girls lens.

    Mrs. P:

    Sage advice and of course I do. How else is a girl supposed to keep her circuits warm and dry. Oh, and also with you.
    ReplyDelete
  12. since I not only was educated by the Jesuits for umpteen years, I was also in the seminary, therefore finding Catullus was a cinch and often a post Vespers relief & diversion. I'm amazed at how popular he's become. I mean really, didn't Rahm quote Catullus to Massa in the shower? ( There is a haiku in there somewhere )
    ReplyDelete